第38封信 - 1952.02.09

“细品每一封信,感受日期,感受人类的长情。”

寄语

《84, Charing Cross Road》
从前的日色变得慢
车、马、邮件都慢
一生只够爱一个人

细品每一封信
感受书信的缓慢
感受人类的长情

英文原文

14 East 95th St

February 9,1952

SLOTH:

i could ROT over here before you’d send me anything to read. i oughta run straight down to brentano’s which i would if anything i wanted was in print.

You may add Walton’s Lives to the list of books you aren’t sending me. It’s against my principles to buy a book haven’t read, it’s like buying a dress you haven’t tried on, but you can’t even get Walton’s Lives in a library over here.

You can look at it. They have it down at the 42nd street branch. But not to take home! the lady said to me, shocked. eat it here. just sit right down in room 315 and read the whole book without a cup of coffee, a cigarette or air.

Doesn’t matter, O quoted enough of it so i know i’ll like it. anything he liked ill like except if it’s fiction. i never canget interested in things that didn’t happen to people who never lived.

what do you do with yourself all day, sit in the back of the store and read? why don’t you try selling a book to somebody?

MISS Hanff to you.(I’m helene only to my FRIENDS)

p.s. tell the girls and nora if all goes well they’re getting nylons for Lent

中文翻译

东95街14号

1952年2月9日

慵懒:

在你给我发任何东西来阅读之前我可以在这里闲逛。我应该直接跑到布伦塔诺那里,如果我想要的东西已经出版了,我会的。

您可以将《沃尔顿的一生》添加到您不发送给我的书籍列表中。买一本没读过的书是违反我的原则的,就像买一件你没试过的衣服一样,但你在这里的图书馆里甚至买不到《沃尔顿的一生》。

你可以看看。他们在 42 街分店有卖。但不能带回家!这位女士震惊地对我说道。在这里吃。只需坐在 315 房间阅读整本书,无需喝咖啡、抽烟或空气。

没关系,O 引用了足够多的内容,所以我知道我会喜欢它。任何他喜欢的东西都不喜欢,除非是虚构的。我永远不会对那些没有发生在从未活过的人身上的事情感兴趣。

你整天都在做什么,坐在商店后面看书?你为什么不试着把书卖给别人呢?

汉芙小姐写给你的。(我只是对我的朋友来说是海伦)

附注告诉女孩们和诺拉,如果一切顺利的话,她们可以租借尼龙袜。

原文图片

结尾

二十年间缘悭一面
相隔万里莫逆于心
致敬经典,《查令十字街84号》

关于我

点击这里了解不一样的我➡️「关于我的其他面」